VaihtoautotHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatViihdeTietovisatBlogit

Sanan invece di käännös italia-saksa

  • an Stelle vonDie heutige Abstimmung hat große Bedeutung: Senkung der zusätzlichen Beihilfen für Milchkühe und junge männliche Rinder auf 10 ECU an Stelle von 20-25 ECU. La votazione odierna è del tutto significativa: diminuzione degli aiuti supplementari, mucche lattifere e giovani bovini maschi a 10 ECU a capo invece di 20 e 25 ECU.
  • anstattDie Kommission reagiert, anstatt zu agieren. La Commissione reagisce invece di agire. Es ist an der Zeit, zu handeln anstatt Erklärungen abzugeben. È tempo di agire invece di fare proclami. Vielleicht können Sie ihn ja berichtigen, anstatt uns zu korrigieren. Onorevole collega, invii alla stampa queste correzioni invece di criticare noi.
  • anstelleWir hatten 7 Mio. ECU anstelle von 3, 9 Mio. verlangt. Erano stati chiesti 7 milioni di ecu invece di 3, 9 milioni. Elf Tagungen anstelle von zwölf, damit sind wir alle einverstanden, denn wir befinden uns in einem Wahljahr. Undici sessioni ordinarie invece di dodici, siamo tutti d'accordo. Anstelle von zehn Richtlinien soll es künftig eine einzige neue Richtlinie geben. Invece di dieci direttive, ce ne sarà soltanto una nuova.
  • anstelle vonElf Tagungen anstelle von zwölf, damit sind wir alle einverstanden, denn wir befinden uns in einem Wahljahr. Undici sessioni ordinarie invece di dodici, siamo tutti d'accordo. Wir hatten 7 Mio. ECU anstelle von 3, 9 Mio. verlangt. Erano stati chiesti 7 milioni di ecu invece di 3, 9 milioni. Anstelle von zehn Richtlinien soll es künftig eine einzige neue Richtlinie geben. Invece di dieci direttive, ce ne sarà soltanto una nuova.
  • im Gegensatz zuderIch begrüße das Engagement der Kommission, diesen Fonds fortzuführen, der die Menschen nach der Entlassung mit einer "Handreichung" im Gegensatz zu einem ,,Händeschütteln" versorgt. Accolgo con favore l'impegno della nuova Commissione di continuare questo fondo, che offre agli utenti una "mano tesa” invece di un "pugno di mosche” a seguito di licenziamento.
  • im Unterschied zu
  • stattStatt besserer Programme bekommen wir schlechtere. Invece di programmi migliori ne avremo di peggiori. Statt von den Beitragspflichtigen wird die Steuer jetzt von den Gasen erhoben. Invece di tassare i contribuenti, si tassano ora i gas. Wir müssen informieren, und wir müssen überzeugen, statt vorzuschreiben und statt zu verbieten. Dobbiamo informare, e dobbiamo fare opera di convincimento invece di prescrivere e proibire.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja